Generate a tailored SOP for Dr. Alessandra Bjerregaard. Improve your application with a focused, well-structured draft.
Alessandra Bjerregaard teaches translation topics in Danish-English at the University of Copenhagen. Her primary research interests focus on Translation Studies, particularly in the fields of translation of comics, scanlations, and fan translations, as well as popular fiction and fantasy. She provides supervision on topics related to translation in Danish, English, and Japanese, emphasizing functional approaches to translation, including subtitling and game translations. Bjerregaard has been a part-time lecturer since 2018 and has extensive experience as a language specialist and translator, with a professional background that began in 2011. She holds a Master’s degree in Danish Language and a Master of Arts in English with a concentration in Translation Studies, completed in 2016. Her work has included roles as an editor for various publishing houses and participation in academic conferences, demonstrating her active engagement in the field of translation education and practice.
University of Copenhagen • Copenhagen
Lectures on translation studies and provides supervision on related topics.
Self-employed • Copenhagen
Works as a translator and language consultant for various clients.
Focuses on clinical, social, and cognitive psychology.